首页 > 正文
重庆翻译家董继平新译《自然物语丛书》第三辑出版发行

图为翻译家董继平。新华网发

图为《自然物语丛书》第三辑封面。新华网发

  新华网重庆10月21日电 重庆翻译家董继平新译《自然物语丛书》第三辑,近日由青海人民出版社出版并面向全国发行。

  据介绍,该套丛书共四册,收录了美国自然文学家、博物学家、环境保护主义者温思罗普•帕卡德的代表作《林地小道》《荒野牧草地》《林间漫游记》《野林之路》。在这四部作品中,他以春、夏、秋、冬的物候现象为主题,以深入的探访、细致的观察、深邃而辽阔的沉思和联想、优美的文笔为载体,记录了大自然中多种动物和植物在不同季节的不同呈现和转变,全面展现了自然风物。向读者传达了一种沉浸在大自然中的崇高精神。同时,作者以优美的笔调、流畅的语感,对四季的景物进行了细致入微的观察和记录,把季节推进的整个过程描绘得淋漓尽致。

  据了解,《自然物语丛书》自2015年由青海人民出版社出版发行以来,现已连续出版三辑共12册。分别是《自然札记》《鸟的故事》《秋色》《猎熊记》《荒野漫游记》《探访大灰熊》《动物奇谭录》《追寻野蜂蜜》《林地小道》《荒野牧草地》《林间漫游记》《野林之路》。这些作品均由董继平翻译。

  董继平,诗人翻译家,两届诺贝尔文学奖获奖作品中文版译者,四届普利策奖获奖作品中文版译者。曾获“国际加拿大研究奖”,后毕业于美国艾奥瓦大学国际作家班,被授予“艾奥瓦大学荣誉作家”;曾担任美国《国际季刊》编委。译有外国诗集《勃莱诗选》《默温诗选》《帕斯诗选》《特兰斯特罗默诗选》等14种,自然随笔《鸟的故事》《自然札记》《秋色》等17种,小说《了不起的盖茨比》,另编译有《欧洲现代诗人读本》《美洲现代诗人读本》。

  编者谈《自然物语丛书》:

  《自然物语丛书》三个突出的特点。

  第一,这些作品几乎都是作者的亲身经历,融文学性和科普性、知识性和趣味性为一体,这也是它长盛不衰的原因之一。其中也有少数作品在纪实性描述的基础上,加入了一些虚构成分,成为以动物为主题的自然故事,情节引人入胜,文字叙述流畅,寓意发人深思。在其中,作者以客观的态度、生动的语言向读者不动声色地阐明人与自然的关系,教导人们要尊重自然、保护生态,颇有教育意义。

  第二,这些作品有一个引人注目的特点,那就是作者来自不同的领域,他们或许并非专业作家,而大多是博物学家、环保主义者、科学家,甚至还有政治家……比如,梭罗是诗人、散文家,巴勒斯是鸟类学家,罗斯福是政治家,米尔斯是自然向导,小斯科维尔是律师……

  第三,这些作品多半具有强烈的地域色彩,即作家长期深入某一地域,对当地的山川、谷地、森林、动植物等生态环境进行细致入微的考察和研究,最后有感而发,形成作品。而且,每一位作家都会有自己特定的考察、写作地域或地点,比如梭罗笔下的马萨诸塞州瓦尔登湖、科德角等,巴勒斯笔下的纽约州卡茨基尔山区、哈德孙河谷,米尔斯的科罗拉多洛基山区……他们的文字绝非道听途说的产物,而是故事性极强的散文,或在尊重自然规律的基础上进行一定虚构的作品,深得读者喜爱。

  借用美国自然文学家巴勒斯的一句话:“我的书不是把读者引向我本人,而是把他们送往自然”。《自然物语丛书》自出版以来,深受广大读者欢迎,因此青海人民出版社计划扩大《自然物语丛书》的规模,在2021年推出第四辑和第五辑,图书种类将由现在的12种扩大到二十余种,届时将成为国内规模最大、图书种类最多的自然生态文学读物丛书,以满足广大读者的需要。

编辑: 陶玉莲
城市相册
栏目精选
每日看点
重庆正事儿
本网原创
010070150010000000000000011117061126639014